Homogénéité de la traduction

Conformément à l'état de l'art, j'utilise les outils d'aide à la traduction qui existent sur le marché pour exécuter les traductions qui me sont confiées (CAT, traduction assistée par ordinateur ). Les mémoires de traduction me permettent de garantir le respect de la terminologie spécifique à votre entreprise et d'assurer l'homogénéité de la traduction.

Entrevue BDÜ (pdf)

J'attache beaucoup d'importance à une qualité constante et à l'homogénéité de la traduction.