Professionnalisme garanti

Votre entreprise doit faire traduire un contrat, des instructions de service, ses conditions générales de vente ou a besoin de textes parlants pour se présenter et réussir sur des marchés étrangers ? Je trouve les mots qui conviennent à chaque application. Dans ce domaine, la connaissance des usages typographiques dans la langue cible est aussi importante que des connaissances approfondies dans la spécialité concernée.

La connaissance du groupe cible et du type de texte est indispensable pour la réalisation d'une traduction sur mesure.